叶倩彤有声读物
经典歌曲《那些花儿》怎么变成《那些人儿》 实在没创意!太港风吹……………………上世纪香港流行乐坛就爱干这些事儿!记得李克勤的《红日》就是抄自日歌曲,还有许多,懒得列举。不过,李克勤的那首歌儿还是大获成功了!乃至成了他的IP!本人认为,这多半因为国人不熟悉外文缘故!近来,看《小娘惹》,才知邓丽君《甜蜜蜜》原本竟是东南亚土著的著作权,呵呵改编成功而又成经典的,有周深的《亲爱的旅人》(来自宫崎峻),再老一些,有李叔同那首"长亭外、古道边………………有人会说,王洛宾不也是在改编吗?!他们之所以成功,是因为利用了文化差异,不但不违和,反而让人们知道有可能被淹沒的原生歌曲……………………而《那些花儿》与上述情况不同!朴树的原创早已深入人心,乃至在百度百科里只有《那些花儿》总之,当我听《那些人儿》时,感觉就象原先那个我爱的漂亮女孩,而她也对我深情表白的传奇,变成了王琦的可可托海的牧羊人一一一如今,她远嫁去了伊犁………………这种异样,还有点类似美国近来勒令台积电、三星,很强权哟!我大国被恶鬼卡脖子,不就是长期以来缺乏原创,太心浮气躁、急功近利吗?!有人肯定这时上来要掐我脖子:你在胡说什么?!你看看印度阿三的四不象磕头航母!可我这时一定要利用司马南的视频反击一下:是的,印度也沒有原创,印度竟然仿制了欧美制药巨头的产品,可是此举这不仅极大地降低了出厂药价,而且令印度国民乃至整个发展中国家受益,甚至甚至使一个东土和尚宁可冒着被有关部门贴上走私、售卖假药劣药的罪名,历经八十一难来买能治中国癌症的格列卫,此药在"西天"仅值人民币200元,而在大唐经药厂、医药代表、收了红包的医僧手里,已被炒到人民币2万元!又扯远了,瞧我这张破乌鸦嘴!可循规蹈矩又不合我非耍存在感的那种强迫症……………………