推荐几本穿越兽世小说
但是因为在实验室工作的朋友迟迟没有实验结果, 所以只好延期计划, 慢慢的等. 正在这样的时间空挡里, 无意间认识了 PRTER, 原因是我们中国灿烂无比, 瑰丽多彩文化 和神奇魅惑的中国文字对他产生了巨大的吸引力. 于是, 在一个午后, 我们见面了. PETER 的爷爷是中国温州人, 奶奶是波兰人, 于是爸爸是中波混血儿 , 而他的妈妈是个漂亮的法国人, 于是在PETER 的身上就有了N种血统, 哈哈, 挺好玩的. 他在波兰接受了完整的从小学到博士的教育过程, 之后在他妈妈的故乡法国从事新闻出版行业. 曾经来过中国, 之后想学习汉语, 之后遇到了我, 为他开启汉语启蒙教育的大门.PETER 很好学, 并且我我后来的一个学生 HANNA 一样属于无功利学习的类型. 这一点使他的进步很快, 学习过程也很快乐. 每周三次我们一起学拼音, 学日常用语, 学写字, 学习用汉语和波兰语互相问候. 一个月之后他对于这种和他有四分之一缘分的语言从好奇, 喜欢,到了热爱. 于是, 我们的见面和学习增加到了一周五次. 之前因为打球摔断了腿, 所以我叫他 ""一只腿的PETER "" 哈哈. 每天我按过门铃之后都要等待拐杖的敲击声响起 , 之后门打开一个小缝缝, 之后的操作就是我自己了. 每次学习之后我们会聊天一会儿, 喝着我煮的咖啡, 话题不着边际, 什么都有, 从他的新闻出版职业 , 到我的教师职业, 从中国的 改革开放, 社会状况, 到波兰的市场经济, 到法国人的浪漫多情, 从不同文化背景的人们的思维, 行为方式的不同, 到最后发现其实各个国家的人们生活还是蛮象的, 从地理位置, 纬度的高低对人们生活造成的影响进而分析各个地方的人们的性格以及生活差异, 于是 PETER 学会了 "" 一方水土养一方人 "" 这样的中国俗语. 又过了一段时间, PETER 的腿基本好了, 咖啡也由他煮给我喝了, 我们还时常一起切磋一下乒乓球技艺, 哈哈, 虽然我的水平绝对是菜鸟级的.@一米蕉香 8楼 斯拉夫语系貌似都很难学-----------------------------@youssra 9楼 是啊 ,尤其是语法太复杂了,另外是小舌音,比较难发