论文: 跨文化交际中的中国式英语现象浅析(独立,《青年工作论坛》,2003(4))、 以学生为中心的多媒体口译教学探索(独立,《外语电化教学》,2005(4))、林纾文化身份的建构及其对翻译的影响(独立,《外国语文》,2009(5))、安乐哲《论语》翻译的哲学思想(独立,《中国比较文学》,2010(1))、On the Philosophy of Roger T Ames‘ Translation of the Analects (独立,美国期刊Contemporary Chinese Thought, Spring 2010)、费正清“夷”字翻译的话语解读(独立,《聊城大学学报》2011(1))、吉奥乔·阿甘本和卡尔·施密特的政治浪漫主义与生命政治(1/2,《当代艺术与投资》,2011(3)) 、从伽达默尔的诠释学角度看翻译的忠实性(《外国语文》,2011年05期)
著作教材: 《大学英语听力辅助教材》(主编,石油大学出版社,2001)、《最新大学语四级考试仿真题及精解》(主编1/3,石油大学出版社,2002)、《 2003 年全国硕士研究生入学考试英语测试分析与模拟》(副主编,民族出版社,2002。所有获奖者将于每天中午在Travelinfo的“仅限代理商”部分公布。全球金迷一片哗然。乔拉·斯洛姆科夫斯基"。又不晓得怎么设置拉黑呗。。对于希望在离家近的地方航行的旅行者,Azamara将提供六次背靠背的加那利群岛航行,包括四次国家密集型航行和两次度假航行,对于希望穿越池塘的旅行者,Azamara将返回加勒比海,六次航行从7晚到16晚不等,为客人提供庆祝节日的独特方式。 All in all, we cannot say the torture is non-existent in the world。这次 Zoom 采访的视频质量太差而无法使用,但非常值得一听。